Psalm 122:7

AB

[Laat] vrede binnen uw vestingmuur zijn, veiligheid in uw burchten.

SVVrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
WLCיְהִי־שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ שַׁ֝לְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ
Trans.

yəhî-šālwōm bəḥêlēḵə šaləwâ bə’arəmənwōṯāyiḵə:


ACז  יהי-שלום בחילך    שלוה בארמנותיך
ASVPeace be within thy walls, And prosperity within thy palaces.
BEMay peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.
DarbyPeace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
ELB05Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
LSGQue la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
SchFriede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
WebPeace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin